Kamus Bahasa Dayak Maanyan Lengkap part 1

Advertisement

Kamus Bahasa Dayak Maanyan Lengkap part 1


Dukung Kami ( Bank Rakyat Indonesia 459401021907533 an. Yusuf S)

LIHAT JUGA >> 
  1. Kamus Bahasa Dayak Maanyan Lengkap part 2
  2. Dialog Bahasa Dayak Maanyan Part 2

Kata ganti & kata tanya 

Bahasa Dayak Maanyan

  1. Terima kasih - Terima Kasih
  2. Saya - Aku
  3. kamu - Hanyu
  4. Dia - Hanye
  5. Beliau - Beliau/hanye
  6. Kita - Takam
  7. Kami - kami
  8. Mereka - here
  9. Apa - inun
  10. Siapa - hiye 
  11. Bagaimana - kaawe
  12. Dimana - hang awe
  13. Kapan - hantek awe
  14. Mengapa - daya inun
  15. Permisi - permisi
  16. Maaf - maaf
  17. Saya Mau tanya - aku hamen nunti
  18. Saya minta Tolong -Aku laku karawah
  19. Saya Baru Belajar Bahasa Dayak Maanyan - aku wau paajar bahasa maanyan
  20. Sekarang - Taati
  21. Besok - kiuni
  22. Sebentar lagi - erang pitus lagi
  23. Jangan - ada
  24. Tidak - puang
  25. Bukan - lain
  26. Ingin - hamen 
  27. Sudah - haut
  28. Belum - huan


Kamus Bahasa Dayak Maanyan Lengkap (A-Z)

(URUTAN)
Dayak Ma'ayan = Indonesia = Inggris


Ada = Jangan = Not

Adiau = Orang yang sudah mati (  oleh orang Dayak roh orang yang sudah mati, yang hidup didunia lain) = spirit from person who passed away

Aheng = Kemauan = Willingness

Alimatek = Lintah = Lechess

Amah / abah = Ayah = Father

Amai = Naik / masuk = Please , come in

Amangan = Malu = Embarassing

Amau = Atas, Panjang = High, Upper / Long

Amedeh = Berak = Defecation

Ameput = Kentut (kata kerja) = Flatuss / Fart
                   Eput = Kentut (Kata Benda)

Ami = Beri (kan) = To give

Amini = Kencing = Miction or Pee

Amput = Sekalian (sekalian diikutkan) = ??

Amun = Kalau = If

Andrau = Hari = Day

Ang = Tidak / tak mau = No / I don’t want to

Angidadakai = Tidak Karuan, omong kosong = Chaos /Bullshit

Angkading = Rebahan = Lay down

Angkeng = tersangkut = ??

Ani = Adik = Young brother/ Sister

Anipe = Ular = Snake

AnDri = Dengan = With

Antahu = Anjing = Dog

Arai = Senang/ Bahagia = Happy

Ari = Jual / tiang rumah =Selling / House Pillar

Ariai = Baru saja = Not so long

Atei = Hati = Liver

Awat = Tolong (kata perintah) = Please



 

B 

Babulur = Tidak pakai baju = Topless

Babur = Berkelahi = Fight

Babujur= Serius = Serious

Babutuk = Ikan atau daging yang dibusukkan dan diolah jadi lauk makanan = Rotten fat fish mixed with many herbs

Badina  = Disimpan utk tdk diketahui org lain = keep this secretly

Bahum = Terserah (Bebas) = whatever

Bakulaling = Mata-kaki = Talus

Balai = Rumah khusus tempat berkumpul orang banyak = A place for peope who discuss everithing that relation with dayak maanyan culture

Balar = Bekas pukul, memar = Brushes / spot on the skin after somebody pounching you

Bane  = bambu kecil berisi nasi ketan ( biasanya utk sesajen ) = Sticky rice cook in little bambo.  Use as sacrifice in cultural ceremony

Bangat = Sakit Parah, Nakal, terlalu = Too ( Too bad , Too sick )

Bapaner = berbicara = Talking

Basurah (lihat. Surah) = Bercakap-cakap, berbicara = Conversation / Chit chat

Bere  = Kotor = Dirty

Budas = Sama-sekali; ("Ada budas = jangan sama sekali) = Don’t do something absolutly

Bungul = Goblok = Stupid

Budu = bodoh = Retard

Bujang = Laki - laki / Perempuan yang belum menikah = Bachelor

Bujur = Benar; Tepat = Correctly / Exactly / Right

Busu (Maanyan Banua Lima) = Om, paman yang termuda = Uncle ( Younger than your father /Mother )

Butit = Sedikit = Just a litte

Bariran = berguna = Useful

 


Cucur = Kue Cucur – Tipikal fried cake

Cuit = Burung Cuit – Bird species

 

 


Dainun (dagana inun) = Karena apa = What for / Cause what

Dami = Sesudah ("dami wuntung wising" = sesudah perut kenyang) = After

Darangan = Suami/ Istri kita = Our life partner , wife or husband

Daup = Ipar lelaki (dipanggil oleh laki-laki); Brother in Law

Dawari = Saudara ( sepupu sekali/duakali dst ) ( kalau saudara = pulaksanaai/biasanya satu ayah/ibu, atau panggilan kemesraan terhadap teman) = Sister or brother one blood or not , word of politeness

Daya = Karena = Because of

Dime = Lima = Five

Dipen = Gigi = Teeth

Diung = Leher = Neck

Dueh = kakak orang tua kita/kalau dueh upu=paman, dueh wawei=tante ) = Our father old brother/sister (women or men )

Dapung= tangkain tempat buah ( dapung maliti ) = Bunch / Rod

 


 

Ebang = Keterlaluan = Execrable

Edeh = Tai/Kotoran = Stool

Ekat = Hanya, itu saja = Just that , The only

Elah = Biarkan = Let

Elat = Sayap = Wing

Eleh = Terus, selalu = Always

Enat = Angkat = Lift it up

Enem = Enam = Six

Eput = Kentut = Flatus / Fart

Ereh = Tahi = Stool

Eyau = Ujar; "Eyau ni = Ujarnya" = His/ Her point of view / Comment

Emah=terkejut = Suprise / Shocking

 


 

 


Gagah = Gagah/kuat/rajin bekerja = Diligent / Strong & Diligent

Gaha = Sering, banyak = Frequently , Often

Galas = Gelas = Cup for drink

Galis = Habis = Washed of , Finish

Gamungan = Pembicaraan, percakapan = Conversation

Ganta = Datang bertamu = Please Be My Guest

Gansang= sering kali = Very Frequently

Gatah = Karet = Rubber

Gugup = Gugup = Nervous

Gaguduh = Semacam pisang goreng atau pun cempedak = Traditional cake made from banana /cempedak & flour

Gagaur=pesiar, jalan-jalan = Traveling or Looking around

Gagayap=jalan-jalan ( cenderung tanpa tujuan tertentu) = Just looking around without clear destination

Gagabau= bohong, jangan berdusta, jangan main-main = Please don’t lie . dont make fun with

Gaguel=sedikit lagi akan copot/putus, mis. gigi yang mau copot dsb

 = Almost Off

Gere = Bisa diartikan Semoga/ Mudahan

(Gere hinang ware = mudahan lekas sembuh)
 


Hadap = Arah/Posisi =  Direction/Position

Halus = Kecil = Little / Tiny

Hamen = Ingin, mau, cinta ( aku hamen hanyu= aku cinta kamu ) = want , like or Love ( You )

Hamian = Kapan = When

Hanang = Sakit = Hurt

Hang awe =  Dimana = Where

Hanien = Tadi = Just Now

Hante = Besar = Big

Hantek awe =  Kapan = When

Hanye = Dia, ia (lk/prp) = He or She

Hanyu = Kamu, Anda = You

Haut = Sudah = After ( Luch , drink , sleep etc )

Hayu = Ayo, ya = Come on !!

Heei = Berani = Brave

Hene = banyak = Many/ Much / Lot of ( So Many / So Much )

Here = Mereka = They

Hiai = Ya, iya = Yes

Hiku = Siku = Elbow

Hinang =  Cepat (kata benda/kata perintah/ajakan) = Fast/ Hurry

Hindra = se- Kali, ("Ang milih hindra yena" = tidak memilih kali ini) = One time

Hingka = Dari: "Hingka awe? = Dari mana?" = From

Hingkamalem = Tadi malam = Last Night

Hingkariwe = Kemarin = Yesterday

Hiye = Siapa = Who

Hu'ai = duri = Spine

Hulu = Sana/Awas (kata perintah) = ??

Huni = tadi = Just Now

Hurut = sisir = Comb

Huruk = ikat = Tie it up

Hurup = tukar, ganti = Exchange / Replacing

 

I

Ibaya = Bersama = To be with

Ijamme = Acara Adat warga Ma'anyan ( IJAMBE ) membakar tulang yang dalam kepercayaan orang Dayak untuk mengantar arwah ke surga ( semacam Ngaben di Bali ) = One type of second funeral ( dayak maanyan ) tradition

Ikebur = Berkipas = Use Fan

Ina = ini. = This

Ineh = ibu = Mother

Inun = Apa, bagaimana = How

Ipapas = Menyapu = Clean up using broom

Ipusu = Berbohong = Lie

Ira = Darah = Blood

Iru ('ru) = Itu = That

Isa = Satu   ISA TAKEWAN ISA SUPAK = "walaupun kita tercerai berai  tetapi kita tetap satu tujuan" = One

Isip = Kerak Nasi = Burn rice in the bottom of pot

Itak = Nenek, nini = Grand ma

Itati/taati = Saat ini, sekarang = Today

Itetei = melalui, dengan perantaraan = Trough

Itung = Ingat = Remember

Iwaleh = Membalas = To give it back , Revenge or to fight it back

Iwan = Ipar perempuan = Sister in law

Iwek = Babi piaraan = Domestic Pig

Iya (lihat- kawaiya) = anak = Kid , Children

Iyuh = Dapat, bisa = aku iyuh – I can

 

 

J

Jaka = Andai = If / wish

Jama = Tangkap = Catch

Jangut = Jenggot = Beard

Jangkau = Menjangkau = To put hand out

Jari = Jadi = To be , Become

Jipah = Jerat = Trap made from nylon or wire ( for animal )

Jukan= semacan bakul tapi pakai tali biasanya tempat membawa padi, atau sesuatu ( Traditional bag for bringin paddy )

Jukung = Perahu dayung = Little boat only for 1 or 2 person )

Juking  =  Kelokan Sungai = River Curve

Jumpun = Hutan = Wood or Jungle

Jumput = Menjumput, mengambil = To take , To bring

Jupe = Daun kayu bila kena sangat gatal = Jupe is Itchy Leaves

Jurang = Padi sisa tuaian = Scrap Paddy

Ju'un = Mendorong = To push

Jue = burung merak / kuau = Bird species

Junreng = bersandar, bergelayut  pada teman = Clinging to

Jujung = menjunjung, membawa sesuatu di atas kepala = to bring something on the top of the head

Jurit = sudah suratan, takdir = destiny / fate

 

K

Kaandrau =  Siang = noon

Kaanre (dari "kai mandre"; lihat Mandre) = Mau tidur = want to sleep

Kaayat = pagi = Morning

Kadinung = Melihat = To see

Kahaba : Mendapatkan = To find

Kahima'en = Gelar = Title

Kai = Mau, hendak ("kai babur" = mau berkelahi) = “Ready” to Fight

Kairu = begitu = see ( I see )

Kaiyuh = Mendapatkan ( To find )

Kajut = Terlalu = Too ( sweet , salty etc )

Kakah = kakek; = Grandpa

Kakihi = Tertawa = Laugh

Kakuring = Hjjau = Green

Kala = Seperti = Look Like

Kamalem = Malam = Evening


Kapinuu = sesungguhnya = In Real /Trully

Kapit = Bawah/Di bawah = Under

Karawah = Tolong/membantu = Help

Karengei (lihat. Rengei) = Mendengar = Listen

Karewaw = Kerbau = Bull

Kariwe = Sore = Afternoon

Karereu = tergesa-gesa, mau cepat saja = In rush

Karuan = Lusa = Two day ahead

Kasungu = Kangen = Missing

(aku kangen kamu = Aku Kasungu Hanyu)

Katantuluh = Semua = All

Katekeh = Semut ireng = Ant species

Katuluh = Semua = All

Katupat = Ketupat = Typically rice cook wrapped with coconut leaves

Kawaiya = kaum anak-anak = Kid , Children

Kelah = habis = Washed out , Sold Out , Run Out , Finish

Kenah = Ikan = Fish

Kiuni = Besok = Tomorow

Kikit = Digigit/ Gigit = Bite

Kingking = Jari tangan/kaki = Finger ( Hand or Foot )

Kining = Kening = Brow or Eye Brow

Kisuh = Lucu, nakal = Witty , Naughty

Kude = Tetapi = But

Kudit = Kulit = Skin

Kuku = Kuku = Nail

Kukut = Garuk, mengambil = Scrath to take something

Kula = keluarga = Family Hood ( even out from main family )

Kulat = Jamur = Mushroom

Kulumuai = Keong = Snail Species

Kuman = Makan = Eat

Kunu = Pikiran = Mind

Kunsi = bekerjasama, atau dagang modal bersama = Joint Venture in Bussiness

Kusi = Guci = Big Pottery

 

L

Laku = Minta, mohon = Asking something

Lalunang = Keong air = Snail species

Lalung = Kupu – kupu = Butterfly

Lampiran = Ayam Hutan = Wild chicken

Lapat  = Kue Lapat = Typicall Cake

Lawah = Lama = Long ( time )

Lawit = Jauh = Far

Leka = Paha, bisa juga diartikan alat kelamin laki-laki/perempuan = Tight (Refer to sexual /Genitalia)

Lela = Lidah = Tongue

Lelau = Tumpul = Dull

Lenuh = Hancur = Crush/Break Down

Lepah = Lepas = loose

Lewu = Rumah = Home/House

Lidat  =    ?/ biasanya tempat yang asalnya banyak rumput dll, karena diinjak atau dilalui sesuatu sehingga menjadi bersih = ???

Ludak  =  ? kalau tidak salah semacam alur = ???

Luen = Lauk = Food like fish , Meat as rice compagnion

Luhaw = Sering terpakai ( istilah bagi pelacur ) = Term for Promiscuty Women

Lului = Tertinggal / Ketinggalan = Forget to bring something

Lumaah = Piring = Dish

Lunga = Bodoh  = Stupid

Lupak = Terkelupas oleh api = Blister ( Caused Fire )

Luput = selesai = Finish

 

M

Ma = Ke (mis. "Ma lewu" = ke rumah) = To ( home , market etc )

Mabuhau = Usil; Suka mengganggu = Annoying Person

Madinei = Ringan = Light ( Opposite Heavy )

Madintang = Kuning = Yellow

Maeh = baik = Good / Nice

Mahadin = Sulit = Difficult

Mahanang = Sakit = Hurt

Marahati = Pintar, bijaksana = Wise

Maharung = Duduk = sit

Mahi = Tidak ada = Nothing

Mahilak = putih = White

Makuta = Makanan = Food

Malaing = Panas = Hot ( like fire , sun burn )

Maleh = Org yang Kebal senjata  penuh wibawa = Wise or gracefully person

Malelap = Bernyala = Light up

Malu = Apa-apa = Hope there is nothing “happen on you”

Mama = Om, paman = Uncle

Mambatur = Penyemenan Kuburan Org Mati = Culture ceremony to refine funeral

Mamis = Manis = Sweet

Mammaii = Naik = Please come in

Mandre = Tidur = Sleep

Mandrus  = Mandi = Take a bath

Mansi  = Panci = Pot

Mantat = Mencari getah dari pohon karet, menyadap karet = To cut skin tree with special knife to take rubber liquid

Manuwu = Ganteng = Handsome

Mape  = Keras, Orang yang kebal senjata = Hard , somebody who resistent with sharp knife

Mapusu = Pembohong = Lier

Marapus  =  ? sesuatu yang dalam ibarat, "sudah jatuh ditimpa tangga", sial = Unlucky

Marauh = Enak, nyaman = Delicious ( for food ) , comfortable ( for situation or condition )

Marengen = Tuli, tdk mendengar ( Deaf )

Mariang  = Merah = Red

Marisak = Dingin = Cold

Masam = Macam = so many “variety”

Mate = Mata = Eye

Matei = Mati = Passed away , Death

Matueh  = Tua = Old

Maweat = Berat = Weight

Mawinei = Cantik = Beautiful

Mawule = Malas = Lazy

Mayina = Kesini (kata Perintah) = 

Mekum  = Sakit (Orang), demam = Sick or fever

Memai = Tupai = Squarell

Mesen = Memesan = To order

Midi = Memilih; Membeli = To choose or to buy

Miheput = Mundur = Back off

Minau = Turun = Down

Mira = satu; Bersama-sama = Together , Unite

Mira' = Berdarah = Bloodly

Mitah = Lewat = Pass

Mua = Berbuah = Produced fruit

Muar = Benci = Hate

Mudi = Pulang = Come back / Home

Mukah = memburu = Hunting

Mulai = Mulai = Begin

Mulek = Kembali = Come back

Muneng = berdiam, tinggal = Living , Stay

Munu  = Membunuh = Kill

Muser = memutar = Spin

 

N

Na (Ina) = Ini = This

Naaheng = yang dikehendaki = ??

Naan = Ada = Exist

Nahi = Nasi = Cooking Rice

Nangis/Ngiak = Menangis ( biasanya saat orang meninggal ) = Griefing

Nangkah = Melewati = Through

Natat = Halaman = Field front or back of the house

Naun = kalian = You all

Nelang = Sambil = Avocation

Nempat = Lari = Run

Neu  =  Mau melakukan sesuatu = want to do something

Ngaheng = Mau, Ingin = want

Ngale = Bersetubuh, berhubungan intim = Having sex

Ngandraw = Menolong orang lain spt menugal padi/ bergotong royong menugal/menuai padi diladang, mengajak misalnya " samula sa hanyu nganrau dahulu, waleh ku jua" = Helping for each other in society

Ngandrei = menunggu = Wait

Ngantara = Mencari = To search

Nganyu = Memberikan = To give

Nganyuh = Menugal / Menanam Padi, membawa/mengajak orang banyak = To cultive rice together  ( with many people )

Ngatu = Bersenggama/ Bersetubuh, bisa juga memukul seseorang mis." ware ngatu dahulu hingka  sa atu ulun tulat" = Make Love

Ngenei = Bawa (kata benda)  = bring

Ngiak = Menangis = Crying out loud

Ngikup = Memeluk = Hug

Nginsing = Membawa  = take

Ngirep = Menekan = Pushing

Ngudit = mengelupas kulit ( Kayu, Binatang )  seperti Kulit Ipung = Peeling

Ngulah = membuat = To do or to make something

Ngume = Berladang/ Bersawah = To cultivate in rice paddy field

Nguta  = Makan = Eat

Ngaret= membiarkan, tidak makan/minum karena bencana/ melarat, berpuasa = Fasting

Nini = Nenek = Grandma

Ninung = Melihat = To see (Dinung = Lihat (kata perintah)

Nua = Muntah = Throw up / Vomit

Numa = ? alangkah, bukan main = Amazing

Nungkau = Menangis = Crying out loud

Nunrak = membuang /menumpahkan, mengeluarkan biaya dengan tak berguna, mis: "nunrak ongkos" = Unefficient in using money ( Wasting Money )

Nyalak = Menombak = To spear up

Nyandrengei  = mendengar = Listening


O

Odew = Mengingat masa lalu : Remember the memory

Odoi = Ayunan = Craddle



P

Pahe'ei = Takut = Scare / Afraid

Pahu = Pipi = Cheek

Paikah  = Bekantan = Typicall Borneo Monkey

Paiuh = Tidak boleh: Dilarang : Not allow

Pakat= kehendak, tujuan mira pakat = Satu kehendak, satu tujuan : Will / Goal – Mira pakat = One Goal

Pakataru = tidak mengerti = don’t undestand

Palanuk = Kancil ; Pelanduk = Mouse deer

Palupihing = pelipis =

Pama = Baju = Cloth

Panalu = Bertemu = Meet

Pangarawah = Saling tolong menolong. = Helping each other

Pangasungu = Saling melepas kerinduan = Missing each other

Pangataru= saling mengenal = To Know each other

Pangkan = Bibit = Seed

Papale = Bahu  = Shoulder

Papat = Empat ( biasanya , kalau empat=epat, kalau papat = semacam doa untuk minta sesuatu) = Four

Para = pantat = ass

Paramisi = Permisi = Excuse Me

Parei = Padi = Paddy

Pata'u = Tidak bisa = Cannot

Patei  = Bunuh = Kill

Pauweng = Tidak ada = Nothing

Peda = Bosan = Boring

Pedak = Lempar = Throw

Pe'e  = Kaki = Foot

Pe'et = Pahat (alat untuk menyadap karet) =Tool like  Chisel to get out rubber from ruber tree

Penah = Tengah ("penah andrau" = tengah hari) = Middle day

Perei = Libur = Holiday

Pesen = Pesan = Message

Piadu = Kawin = Married

Pisampang = Kujukan = ??

Pitu = Tujuh = Seven

Piwaraan = Pemberitahuan, undangan = Invitation

Puang = Tidak = No

Pukung = Sarang = Nest

Pulaksanai = Saudara Kandung = Brother & sister in on Blood

Punei = Burung Punai = Bird species

Pungung = Tubuh bagian Belakang = Back

Pupuk = Pukul = Smash , Pounch

Purat = Borok = Boil , Ulcer

Purun = Tega, sampai hati = How could you

 
Q

  

R

Ra'ang = Dagu = Chin

Ra'erai = Sendiri = Alone

Rahat = Selagi =When

Ra'i = Dahi; Jidat = Eye Brow

Rakan = Rebus = Boiling

Rakun = Awan = Cloud

Rama = Banyak = Lot

Ranu = Air = Water

Rapui = Gila = Crazy

Rarang = Larang, mahal = Expensive

Rarimut = Tersenyum = Smile

Rasa = Tahu = Know ( I know )

Rawek = Ribut = Hectic

Rengei = Dengar = Listen

Ridu = Ribut = Noise

Rite = Dekat = Near

Rintung = Ribut Sekali = Very Noise

Riran = Guna = Use

Risak = Dingin = Cold

Rueh = dua = Two

Rumis = Kecil = Small or Little

Ruyan = Durian = The King of fruit

Rurup = mau padam = ??

Rupuh = habis mati = ??

 

S

Sabak = Keadaan rumah yang berantakan = Messy House

Sabil = orang mati terbunuh = ??

Sadi = Dahulu (mis. "hingka sadi" = dari dahulu) = Past

Sadi = Jaman Dulu = In the past

Sadina = Bersembunyi ( sanina, sunina ) = Hiding

Sana'i = Usus = Intestine

Sanang = Senang = Happy

Sangku = Waskom = Basin

Sansingut = Kumis = Moustache

Sasameh = Sama-sama = You are welcome or Same with you

Segah = Bagus, Cantik, Ganteng = Good, Beautiful, Handsome

Siding = Terbang = Fly

Sika = 1) Tetap = Consistent

          2) Karena (Elah ni sika here jua nginam ni) = Because

          3) Memang (Sika sa bujur eau here ru) : Obsolutly

          4) Ya (Sika sa umaya eau nu) = yes

          5) Memang betul (sika sa sika kala eau nu yeru) = That’s true

Silu = Telinga = Ear

Simulu = Kutu Busuk = Stingky bug

Singa = Sehingga = Till

Sini = Mau, hendak =Want to

Siuk = Cium = Kiss

Siwui = Tiup = Blow

Suei = Sembilan = Nine

suyat = Burung pipit( kalau burung pipit= angkarei, kalau suyat = burung kepodang ) = Bird Species


T

Tabe = Salam jabat tangan = Regard

Tabentur = Telanjang/ Tanpa pakaian = Naked

Tabing = Alat penangkap ikan = Tool for catch fish

Tabat = bendung = Dam

Tabuk = Gali = Diggin out

Taduh = Berhenti = Stop

Tadi = Tali = String

Taguh = Kebal = Resistent ( with Sharp Knife

Tahalang = Menghalangi = Obstacle

Tahurup = Membantu, tertukar = Exchange

Takam = Kita = Us or We

Takang = Keadaan Kram, ( tidak bisa bergerak karena terkejut dll seperti dihipnotis ) = Cramp ( Abdominal Cramp )

Talau = Kalah = Lost

Tamam = Hebat = Wonderful , Great

Tamelahan = Tempat Busur Sumpit /anak sumpit = ??

Tamaku = Tembakau = Tobacco

Tampalak = Menghambar pendapat org lain, berbicara terus terang = Straight Foward

Tamparah = Membuat titian antara dua pohon kayu = Bridge between 2 wood

Tampeleng = Menempeleng = To Pouch

Tamparing = Menyisihkan = To select

Tanan = Ditinggalkan = Leave behind

Tane = Tanah = Soil

Tangkuraran = Burung Tangkuraran = Bird species

Tantulu = Mendiamkan anak yang sedang menagis

Tapen = Suapkan

Tareh; Tarueh = Kita Berdua = Both of us

Tariah = Pingsan = Kolaps

Tariuk = Tiruk ; alat penombak ikan = Traditional tool for catch the fish , spear

Tasilis = Tertukar = Exchange

Tata = Kakak = Old brother

Tataw = Kaya = Rich

Ta'u = Bisa = can ( to do something )

Taumpe = Terbuang = Waste/ Abandon

Taulang = Tulang = Bone

Tawang = Sesat = Lost

tawelek = Sebentar saja = just for a while / for a minute

Tawen = Keracunan = Intoxicated

Tawut = lempar = Throw

Tedup = Tepuk = Clap ( hand )

Teka = Dari  = From

Telu = Tiga = Three

Teken = Tandatangani = Sign

Tenga = Tubuh, Badan = Body

Tetei = Titian = Simple Bridge

Tuak = Minuman Keras dari air Tapai ( Ketan/ Ketela Pohon ) = Alcohol water made from fermented rice or cassava

Tueh = Kakak orang tua kita, burung ponggok = Our father old brother

Tukun = Palu; Tukul = Hammer

Tulau = Pikun = Dementia

Tumpa = Simpangan; Belokan = Cross , Turn

Tumpi = kue terbuat dari tepung ketan = Traditional cake made from sticky rice flour

Tumpuk = Kampung = Village

Tungkeh = Tongkat = Paddle

Tungui = Menangis = Cry

Tuntuulu = Kaki ke atas/ Kepala ke bawah = ??

Tutu = Tante = Aunt

Tu'u = Sungguh = Really

Tuwari = Saudara sepupu = Cousin

 
U

Uat = Otot, urat = Muscle

Uar =  Zat Pewarna untuk  Perahu;Jala = Fish Net

Ubat  = Obat = Drug

Udau = Igau = Talking dream

Udar = Konotasi Mengganggu org lain, memperkosa = Rape

Udak  = Mengaduk = Stir

Udi  = Perintah supaya  Pulang = Order to back home

Udut  = Rokok = Ciggaret

Udul = Pasta Gigi = Tooth paste

Ue  = bunyi org muntah = Vomit sound

Ueek = Bunyi suara babi = Pig sound

Uei = Rotan = Rattan

Uga = Yang melakukan pertama = First timer

Ugai = Siap - siap mau berangkat = Ready to go

Uges = Memotong dengan keras ; menyabet = To cut something with harsh way

Uging = Keras kepala = Stubborn

Uhet = Mati Lemas = Anoxia

Uhang = Lama ; kadaluarsa = Xpired

Uhh'ar =  Menghantam org lain dengan semena – mena = Barbarous

Uit = Mengangkat  panci/ wajan dari dapur/ tungku/ kompor = To pick up Frying Pan

Ujur = Klarifikasi = Clarification

Uka = Buka = Open up

Ukur = Ukur = Measure

Ukir = Ngukir = Carve

Ulun = Orang = People

Uma = Ikut = Joint with

Umu = Payudara : Breast (Ngampumu = Menyusui)

Upu  = Laki – laki : Male


Umpe = Buang = Waste

Umpu = Cucu = Grand cild

Uneng = Tinggal = Stay

Unengan = Tempat Tinggal = My Residence ( Home )

Unsip = pohon yang kulitnya bisa dibuat tali (?) = ??

Unte = Lambat = Slow

Utang = Hutang = Debt

Upan = Umpan = Bait

Upau  = Sia-sia = Futile , Waste

Upu = Laki – laki = Male

Uran = Hujan = Rain

Uras = Semua = All

Urung = Hidung = Nose

Using=kucing = Cat

Usu = Bohong = Lie

Utus = Turunan = Offspring

Uwan = Uban = White hair

Uyuh = Capek = Tired or Exhausted

 
V

 
W

Wadi = Ikan yang difermentasi dengan tepung beras ketan yang disangrai  = Fermented Fish with sticky rice

Wadik = Berubah ; Balik = Change into

Wahai = Banyak = Much , Many , Lot

Wajik = Kue Wajik = Wajik cake ( Sticky Rice with Coconut Milk plus Palm Sugar )

Wakai = Batang tumbuhan menjalar = ??

Walang = Tidak Berbuah = No Fruit

Walu = Delapan = Eight

Waluu = Janda/Duda = Widow

Waman = Bamban =??

Wanahan = Pekarangan = Yard

Wangi = Basi = Stale , Spoil ( Expired Food )

Wangun = Keadaan = Condition

wara = Beritahu  = To tell

Waraa = Acara Wara ( Keg Agama Hindu  Kaharingan upacara keagamaan ) = Typicall traditional ceremony

Ware = Lebih baik (mis. "Ware takam mudi = Lebih baik kita pulang"); Sembuh = Better than ..... or Cure

Wa'u = Baru = New

Watang = Batang = Shaft

Wawahiyang = Bintang = Star

Wawai = Hilang = Lost / Missing something

Wawei = Perempuan, wanita = Female , Woman , Girl

Wawui = Babi hutan = Swine or Wild Pig

Wawurup = Api yang besar nyalanya = ??

Wayuang = Beruang = Bear

Waye = Bara Api = Hot Coal

Weruk = Beruk ( sejenis monyet) = Monkey

Weru = Bosan = Boring

Weweh = Pukul, memukul = Pounching

Widi = Beli = Buy

Widai = Bidai

Wisik = Semut = Ant

Wising = Kenyang = Full belly

Wiwi = Bibir = Lips

Wiyuang = lihat Wayuang

Wu'ah = Buaya = crocodile

Wuah = Kena

Wuhak = Mengeluarkan sesuatu dari dalam tabung = To get out something from the tube

Wulai = Picak = Blind

Wui = Cuci = Washing

Wu'i = Ruas/Buku = Book

Wuket = Ingus = Snivel , Snot , Mucus

Wulu = Rambut = hair

Wunu = Bunuh = Kill

Wutu = Alat kelamin lelaki - Penis

Wungun = menunggu = Waiting

Wungkur = Tanah yang mendaki = ??

Wunut = Selimut = Blanket

Wuntung = perut = Belly

Wure = Busa = Sponge

Wuwu  = Perangkap ikan = Fish trap

Wuyaka = Belut = Eel


X

 
Y

Yaya (Mannyan Banua Lima) = Tante lebih muda dari ayah/ibu = Your father younger sister

Yina (ina) = Ini (mis. "hindra yina = kali ini) = This

Yiru = Itu = that

Yiti = ini = this

 
Z




Dalam isi Postingan diatas Sebagian adalah Hasil Kreatifitas mas yusuf dan Sebagian Sumber dilansir dari : https://web.facebook.com/notes/dayak-maanyan/kamus-bahasa-maanyan-dayak-maanyan-dictionary/319637111425259/
Advertisement
Advertisement

You might also like

4 komentar

  1. Min, amun puang hala sa kakujuk ru bhsa indonesia ni "Galah'

    Amun wungkur ru sejenis bukit tpi puang gunung,

    BalasHapus
    Balasan
    1. Ha hiyai puang hala.. hehe
      Mantaaap masukan ni

      Hapus
  2. Apakah bahasa Dayak Ma'anyan versi anda ini dapat dipertanggung-jawabkan secara "ilmiyah"?

    BalasHapus
    Balasan
    1. kejelasan pertanggung-jawaban secara ilmiahnya kami belum tahu pasti, yang saya publis ini adalah sharing dasar dan update tambahan dari penutur asli kampung dayak Ma'anyan.

      Hapus